SEC Assignment
College :- Maharanishree Nandkuvarba mahila arts & commerce College
Name :- Vaghela bhumi chandubhai
Year :- S.Y B.A Sem - 3
Subject :- English
Papar name :- SEC
Professor Name :- Aamena ma'am
. 📘 English proverbs & idioms
1. Actions speak louder than words
2. Don’t count your chickens before they hatch
3. Better late than never
4. Rome wasn’t built in a day
5. Every cloud has a silver lining
6. The pen is mightier than the sword
7. Look before you leap
8. Don’t put all your eggs in one basket
9. When in Rome, do as the Romans do
10. Honesty is the best policy
11. A friend in need is a friend indeed
12. The early bird catches the worm
13. Practice makes perfect
14. All that glitters is not gold
15. Time and tide wait for none
16. Jack of all trades, master of none
17. Where there’s a will, there’s a way
18. Strike while the iron is hot
19. Too many cooks spoil the broth
20. Empty vessels make the most noise
21. Slow and steady wins the race
22. Necessity is the mother of invention
23. United we stand, divided we fall
24. Don’t judge a book by its cover
25. Knowledge is power.
🔲. 📘 English Proverbs → Gujarati Literal Translation
1. Actions speak louder than words → કામ શબ્દો કરતાં વધુ બોલે છે
2. Don’t count your chickens before they hatch → ઈંડા ફૂટે તે પહેલાં ચિકનની ગણતરી ન કરવી
3. Better late than never → ક્યારેય નહીં કરતા મોડું સારું
4. Rome wasn’t built in a day → રોમ એક જ દિવસે બન્યું નહોતું
5. Every cloud has a silver lining → દરેક વાદળની ચાંદીની કિનારી હોય છે
6. The pen is mightier than the sword → કલમ તલવાર કરતાં વધુ શક્તિશાળી છે
7. Look before you leap → કૂદતા પહેલા જોયું કરો
8. Don’t put all your eggs in one basket → બધા ઈંડા એક જ ટોપલીમાં ન મૂકવા
9. When in Rome, do as the Romans do → રોમમાં રહો તો રોમન જેવું કરો
10. Honesty is the best policy → ઈમાનદારી શ્રેષ્ઠ નીતિ છે
11. A friend in need is a friend indeed → જરૂરિયાત વખતે મદદ કરનાર જ સાચો મિત્ર
12. The early bird catches the worm → વહેલો પક્ષી જ કીડો પકડે છે
13. Practice makes perfect → અભ્યાસ મનુષ્યને પરિપૂર્ણ બનાવે છે
14. All that glitters is not gold → જે ચમકે છે તે બધું સોનું નથી
15. Time and tide wait for none → સમય અને મોજાં કોઈની રાહ નથી જુએતા
16. Jack of all trades, master of none → બધું કરનાર, કશામાં માસ્ટર નહીં
17. Where there’s a will, there’s a way → જ્યાં ઇચ્છા, ત્યાં માર્ગ
18. Strike while the iron is hot → લોહું ગરમ હોય ત્યારે જ પીટવું
19. Too many cooks spoil the broth → વધુ રસોઇયા ખીચડી બગાડે છે
20. Empty vessels make the most noise → ખાલી વાસણ વધુ અવાજ કરે છે
21. Slow and steady wins the race → ધીમે અને સ્થિર ચાલનાર જ દોડ જીતી જાય છે
22. Necessity is the mother of invention → જરૂરિયાત એ શોધની માતા છે
23. United we stand, divided we fall → એકતા હોય તો ઉભા રહીશું, ફૂટ પડે તો પડી જઈશું
24. Don’t judge a book by its cover → પુસ્તકને તેના કવરથી ન આંકવું
25. Knowledge is power → જ્ઞાન જ શક્તિ છે
---
🔲. 📘 English Proverbs with Gujarati Equivalent
1. Actions speak louder than words
→ કામ શબ્દો કરતાં મોટા
2. Don’t count your chickens before they hatch
→ ઈંડા ફૂટે પહેલા પોળા ના ગણવા
3. Better late than never
→ મોડું સારું, ન આવવું નરસું
4. Rome wasn’t built in a day
→ મોટું કામ એક જ દિવસે ન થાય
5. Every cloud has a silver lining
→ દુઃખ પછી સુખ આવે
6. The pen is mightier than the sword
→ કલમ તલવાર કરતાં મોટી
7. Look before you leap
→ કૂદતા પહેલાં જોયું કરવું
8. Don’t put all your eggs in one basket
→ એક જ આશરે ના રહેવું
9. When in Rome, do as the Romans do
→ જે દેશ, તે વેશ
10. Honesty is the best policy
→ સચ્ચાઈ એ શ્રેષ્ઠ નીતિ
---
11. A friend in need is a friend indeed
→ સાચો મિત્ર એ જ કે જે મુશ્કેલીમાં કામ આવે
12. The early bird catches the worm
→ વહેલો ઊઠે તેને લાભ મળે
13. Practice makes perfect
→ મહેનત કરનાર જીતે
14. All that glitters is not gold
→ જે ચમકે તે બધું સોનું નહીં હોય
15. Time and tide wait for none
→ સમય માટે કોઈ અટકે નહીં
16. Jack of all trades, master of none
→ બધું જાણે, કશામાં નિષ્ણાત નહીં
17. Where there’s a will, there’s a way
→ ઈચ્છા હોય ત્યાં માર્ગ મળે
18. Strike while the iron is hot
→ મોકો હાથમાં હોય ત્યારે કામ કરવું
19. Too many cooks spoil the broth
→ બહુ હાથ પડે તો કામ બગડે
20. Empty vessels make the most noise
→ ખાલી વાસણો વધુ અવાજ કરે
---
21. Slow and steady wins the race
→ ધીરજ રાખનાર જીતે
22. Necessity is the mother of invention
→ જરૂરિયાત જ શોધની માતા છે
23. United we stand, divided we fall
→ એકતા માં જ શક્તિ છે
24. Don’t judge a book by its cover
→ દેખાવ પર થી નિર્ણય ના કરવો
25. Knowledge is power
→ જ્ઞાન જ શક્તિ છે